![]() Of course, in the midst of some dancing the pudding almost gets out of hand, but our heroes are able to save it in time. A donkey picks limes, a duck buys sugar, a hen grates, and by the end everyone has done their part. ![]() A variety of different farm animals aid a farmer and a farm maiden as they work together to make some rice pudding. Vamos takes the idea and twists it a little. Top off the fact that the art is enough to give your jaw a downward plunge, and I’d say you were dealing with one of the cleverer picture books of the year.Īre you familiar with the cumulative tale format? Well Ms. ![]() Vamos was cooking one day when the idea for this book popped into her head.” The idea goes beyond a mere food related plot and ends up being one of the most creative ways of working Spanish elements into a work of English I’ve seen in years. According to the back bookflap “Samantha R. Now you can go about integrating Spanish and English any old way you prefer, but Samantha Vamos has you beat. There really isn’t a name for this kind of book, which is a real pity since they serve a definite use. Of course, what we don’t really include in this section are books that integrate Spanish words into English text, though the stories are predominantly in English. Of them the largest section by far is the Spanish language section. The books you’ll find there cover a wide range of languages. ![]() I am lucky to work in a children’s room with a significantly sized bilingual section. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |